Keine exakte Übersetzung gefunden für المعرفة المعلوماتية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المعرفة المعلوماتية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Au cours des débats ministériels sur la mondialisation et l'environnement l'on se penchera sur les effets de la mondialisation sur l'économie, les connaissances, la formation, les institutions et la gouvernance, en vue de déterminer comment les gouvernements, le PNUE et d'autres acteurs pourraient mettre à profit les possibilités offertes en matière d'environnement et répondre efficacement aux défis écologiques.
    وتستكشف المناقشات الوزارية حول العولمة والبيئة الأبعاد الاقتصادية والمعرفية والمعلوماتية والمؤسسية والمتعلقة بأسلوب الإدارة للعولمة، بهدف تحديد السبل التي تمكن الحكومات الوطنية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والجهات الفاعلة الأخرى من اغتنام الفرص في مجال البيئة والاستجابة بشكل فعال للتحديات البيئية.
  • On a présenté les réalisations et les projets du Système euro-méditerranéen d'information sur les savoir-faire dans le domaine de l'eau (SEMIDE).
    وقدمت إنجازات وخطط النظام المعلوماتي الأورومتوسطي للمعرفة في مجال المياه.
  • En rapport avec la profession forestière, l'étude mettra également en évidence les lacunes actuelles de savoir et d'information concernant la représentation des hommes et des femmes dans les institutions forestières de certains pays d'Asie et d'Afrique, analysera les principaux défis posés par la situation actuelle, recommandera des mesures pour améliorer l'équilibre entre les sexes et diffusera l'information.
    وفيما يتعلــق بمهنــة الحراجـة، سوف تقوم الدراســة أيضاً بتوثيــق الفجــوات المعرفية والمعلوماتيــة الراهنــة والمتعلقة بتمثيل المرأة في مؤسسات الحراجة في بلدان آسيوية وأفريقية مختارة؛ وتحليل التحديات الرئيسية للوضع الحالي؛ والتوصية بإجراءات لتحسين التوازن بين الجنسين؛ ونشر المعلومات.
  • Ce groupe a proposé un projet qui vise à analyser les lacunes actuelles du savoir et de l'information sur les rôles, les responsabilités, l'accès aux ressources et le contrôle de celles-ci en fonction des sexes, les défis et les possibilités au sein de certaines communautés et organisations professionnelles dans les forêts tropicales d'Asie et d'Afrique; a proposé des mesures visant à promouvoir le développement qui prend en compte les différences de sexe au sein de certaines communautés; et a étayé par des documents les « pratiques optimales » ou les cas réussis de promotion de programmes de foresterie tenant compte des questions d'égalité des sexes.
    واقترحت هذه المجموعة مشروعا يهدف إلى تحليل الفجوات المعرفية والمعلوماتية الراهنة فيما يتعلق بأدوار النســاء ومسؤولياتهن ووصولهــن إلى الموارد والتحكم فيها، والتحديات والفرص القائمة في مجتمعات مختارة ومنظمات مهنية في غابات آسيا وأفريقيا المدارية؛ ويقترح إجراءات لتعزيز التنمية المراعية للاعتبارات الجنسانية في مجتمعات مختارة؛ وتوثيق أفضل الممارسات أو الحالات الناجحة لتعزيز البرامــج المراعية للاعتبــارات الجنسانية في مجــال الحراجة.